Bonito
BONITO
NICE
Bonito, todo me parece bonito
nice, everything seem nice
Bonita mañana
nice morning
bonito lugar
nice place
bonita la cama
the bed is nice
qué bien se ve el mar
the sea looks great
bonito es el día que acaba de empezar
A nice day has just begun
bonita la vida
life is nice
respira, respira, respira
breathe, breathe, breathe
El teléfono suena, mi pana se queja
The telephone is ringing, my friend complains
la cosa va mal, la vida le pesa
things go wrong, life begins to weigh him down
que vivir así ya no le interesa
living like this doesn’t interest him now
que seguir así no vale la pena
It's not worth continuing like this
se perdió el amor, se acabó la fiesta
love was lost, the party ended
ya no anda el motor que empuja la tierra
the engine that starts up the world is not working
la vida es un chiste con triste final
life is a joke with a sad end
el futuro no existe pero yo le digo...
there is no future but I say to him,
Bonito todo me parece bonito
Nice, everything seems great to me
Bonita la paz, bonita la vida
peace is nice, life is nice
bonito volver a nacer cada día
be born again every day is nice
bonita la verdad cuando no suena a mentira
The truth is nice when it doesn't seem like a lie
bonita la amistad, bonita la risa
Friendship is nice, laughter is nice
bonita la gente cuando hay calidad
people are nice when they have integrity
bonita la gente que no se arrepiente
people who don't regret are nice
que gana y que pierde, que habla y no miente
who wins and who loses, who speaks and doesn’t lie
bonita la gente por eso yo digo...
people are nice that's why I say
Bonito, todo me parece bonito
nice, everything seem nice
Qué bonito que te va cuando te va bonito,
How nice it is when you are nice
qué bonito que te va
How nice it is going for you
Bonito, todo me parece bonito
nice, everything seem nice
La mar, la mañana, la casa, la sombra
the sea, the morning, the house, the shadow
la tierra, la paz y la vida que pasa.
the earth, the peace, and the life that passes
Bonito, todo me parece bonito.
nice, everything seem nice
Tu calma, tu salsa, la mancha en la espalda,
your calm, your ambience, the stain on your back
tu cara, tus ganas el fin de semana
your face, your desire at the weekend
Bonita la gente que viene y que va
people who come and go are nice
bonita la gente que no se detiene
people who don't stop are nice
bonita
la gente que no tiene edad
people who are ageless are nice
que escucha, que entiende, que tiene y que da
who listen to, who understand, people who are millionaires and generous
Bonito Portet, bonito Peret
nice Ported, nice Peret
bonita la rumba, bonito José
rumba is nice, Jose is nice
bonita la brisa que no tiene prisa
the breezes that is not in a hurry is nice
bonito este día, respira, respira
this day is nice, , breathe, breathe
Bonita la gente cuando es de verdad
people are nice when they are honest
Bonita la gente que es diferente
people who are different are nice
Que tiembla, que siente
who shakes, who feels
Que vive el presente
who live in the present
bonita la gente que estuvo y no está.
people who were and now aren't
Bonito, todo me parece bonito.
nice, everything seem nice