Reggae

LOS PERICOS


Runaway
 
Cuídame bien, que lo mío es serio,
take care of me, because I really love you
quiero que estés a mi lado esta vez
I want you by my side this time
Voy a fumar mientras te espero,
I am going to smoke while I wait for you
Voy a formar, un espacio mejor
I am going to make a better place
Runa, runa, runa runaway, away
Runa, runa, runa runaway, away
Voy a escribir con nubes tu nombre,
I am going to write your name with clouds
voy a soñar con tu cara hoy,
  today I am going to dream of your face
voy a pedir que nunca te vayas
I am going to beg you never to leave
quiero escuchar, más palabras de amor.
I want to listen to more words of love
Runa, runa, runa runaway, away
Runa, runa, runa runaway, away
Cuídame bien, que siempre me pierdo
  take care of me, because I always get lost
Quiero que estés, a mi lado esta vez
  I want you by my side this time
Voy a tomar tu mano en mi mano,
  I am going to take your hand in my hand
para formar un espacio mejor
to make a better place
Runa, runa, runa runaway, away
Runa, runa, runa runaway, away Away, away away Away, away away
Cuídame, cuidame bien, que lo mío es serio
take care of me because I really love you.


GONDWANNA

 
Felicidad
Happiness
 
Mi vida es hermosa porque existes tú,
My life is beautiful because you exist
hermosos son mis días porque veo tu luz
My days are pleasant because I see your light
llevas ese fuego que hay en mi corazón
you carry that fire that is in my heart
para toda mi vida tú eres la razon....oooh!
You are the reason of my life
Es que tu cariño conmigo compartiste,
Because you have shared your love with me
ya no estoy triste, no estoy tristeee
Now I am not sad, I am not sad
y a cambio de nada tu amor me diste,
and you gave me your love for nothing in return
ya no estoy triste, no estoy tristeee.
Now I am not sad, I am not sad
Felicidad, eso es lo que tú me das.
you give me happiness
felicidad, cada mañana al despertar
happiness every day when I wake up
felicidad, desde ti y para siempreee
happiness from you and forever
Los pajaritos cantan al verte sonreir
Birds sing when they see you smile
es que tu amor al mundo logras transmitir
because you transmit love to the world
Y aunque siento dolor por quienes no están maaaas
and although I feel pain for those who are no longer there
con tu sola presencia todo quedo atrás
with only your presence everything is better
por siempre junto a ti un día tú me dijiste
one day you told me we will Always be together
ya no estoy triste, no estoy tristeee
now I am not sad, I am not sad
es que me enseñaste que el amor existe
because you have taught me that love exists
ya no estoy triste, no estoy tristeee.
Now I am not sad, I am not sad
Felicidad, eso es lo que tú me das..
you give me happiness
felicidad, cada mañana al despertar
happiness every day when I wake up
felicidad, desde ti y para siempreee
happiness from you and forever
y a cambio de nada tu amor me diste,
and you gave me your love for nothing in return
ya no estoy triste, no estoy tristeee.
Now I am not sad, I am not sad
 
GONDWANA
 
 
 
 
Sentimiento original
Original feeling
 
Sabes que es verdad, tú sabes que el amor existe.
You know it is true, you know that love exist
Sabes que es verdad, el sentimiento original
You know it is true, the original feeling
Sabes que es verdad, siii tú lo sabes bien.
You know it is true, yes you know it well
Sabes que es verdad, lo sabes lo sabes lo sabes.
You know it is true, you know it you know it
Quiero escapar contigo algún lugar
I want to escape with you somewhere
me apesta esta ciudad
This city stinks
todo todo es tan típico excepto tú
It is all so common except you
La vida me enseñó a ser natural
Life taught me to be natural
y con esto ver el mundo desde un plano espiritual,
so I see the world from spiritual level
ahora sólo busco un amor,verdadero,
now I am looking for a true love
mis errores ya los tuve que pagar.
I already paid for my mistakes
Escapo al río hay mariguana puedo fumar,
I am going to the river, there is marihuana I can smoke
si tú vienes conmigo yo resistiré,
if you came with me I will resist
a meditar sobre música y pensar en Dios (oh jah)
I am going to meditate about music and think about god
tu piel morena me da inspiración.
your brown skin inspires me
Música reggae que puedes cantar,
reggae music that you can sing
música reggae que puedes bailar,
reggae music that you can dance to
música reggae que te hace pensar.
reggae music that makes you think


LOS PERICOS
 
Pupilas lejanas
distant eyes
 
Tiempo al tiempo tengo que esperar
All in good time, I have to wait
es la idea y suele condenar
That’s what I think, and is a punishment
tu mirada vuelve a penetrar mis pupilas lejanas
your look penetrates my distant eyes again
a ver si todo acaba aquí.
let's see if everything finishes here
No me dejes morir así
Don’t let me die like this
no me dejes caer en la trampa.
Don’t let me fall into the trap
Veo tu sombra contra la pared
I see your shadow on the wall
dónde estoy, a donde es mi lugar
Where I am? where is my place?
paredón me vienes a buscar
death is coming to get me
tu venganza me alcanza
your revenge caught up with me
a ver si todo acaba aquí.
let's see if everything finishes here
No me dejes morir así
don't let me die like this
no me dejes caer en la trampa.
don't let me fall into the trap
Sé que ya de todo se ha dicho
I know that everything has already been said
que mi andar ya no es igual
Now my point of view is not the same
que mis penas son tu condena
my sorrows are your condemnation
que mis ojos son la frialdad
my eye are cold
sé que has dado justo en mi pecho munición a voluntad
You have used all your charms and done what you want with me
déjame salir de este encierro
let me get out of this reclusion
no soy tu hombre ni tu verdad
I am not your man or your truth
No me dejes morir así
don't let me die like this
no me dejes caer en la trampa.
don't let me fall into the trap
Tiempo al tiempo tengo que esperar
All in good time, I have to wait
es la idea y suele condenar
That’s what I think, and is a punishment
tu mirada vuelve a lastimar mis pupilas lejanas
your look hurts my distant eyes again
a ver si todo acaba aquí.
let's see if everything finishes here
No me dejes morir así
don't let me die like this
no me dejes caer en la trampa
don't let me fall into the trap