Cumbia

GRUPO 5


Puro corazón
All heart
 
Dices que yo no tengo corazón,
you say that I don't have a heart
no tengo sentimientos
I don't have feelings,
que nada he cambiado,
that I haven´t changed at all
dices que yo soy un pobre infeliz
you say that I am unhappy
que no tengo razón ni merezco tu amor,
that I don’t have the right, or deserve your love
no, no es así, yo soy quien te ama tanto
it is not like this, I love you so much
y que todo lo da por tenerte a mi lado,
I’d give anything to have you by my side
no, no es así, soy un hombre de amor
it is not like this I am a man in love
que tiene sentimientos y mucho valor.
who has feelings and many values
Abre mi pecho, mi cuerpo
open my chest, my body
y sabrás que he cambiado,
and you'll know that I have changed
mira por dentro y verás que tengo corazón,
look inside and you will see that I have a heart
arráncame, átame y haz lo que quieras conmigo,
take me, tie me up and do what you want with me
soy un hombre sincero de amor,
I am a man who is sincere about love
soy puro corazón, soy puro corazón.
I am all heart, I am all heart
Un hombre sincero de amor,
a man who is sincere about love
soy puro corazón, te amo nena.
I am all heart, I love you baby


GRUPO 5
 
Amor de mis amores
Love of my live
 
No te asombres si te digo lo que fuiste
Don't be surprised if I tell you what you were
una ingrata con mi pobre corazón.
an ungrateful person with my poor heart.
Por que el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire of your beautiful black eyes
alumbraron el camino de otro amor
lit the path of another love
Y pensar que te adoraba tiernamente
And to think that I loved you tenderly
a tu lado como nunca me sentí
I felt as though I was never at your side
y por esas cosas raras de la vida
and due to those rare things in life
sin el beso de tu boca yo me vi
  I saw myself without your kisses
Amor de mis a amores,
Love of my life
amor mio que me hiciste
  my love what have you made ​​me?
que no puedo conformarme sin poderte contemplar
because I am not content if I can not see you
Ya que pagaste mal a este cariño tan sincero
as you have betrayed my sincere love
lo que conseguirás que no te nombre nunca mas.
what you will achieve is that I don't mention your name anymore
Amor de mis amores si dejaste de quererme
love of my life if you have stopped loving me
no hay cuidado que la gente de eso no se enterará
it doesn't matter, people won't find out
Que gano con decir que otra mujer cambió mi suerte
What can I win by saying that another woman changed my luck
te burlarás de mi que nadie sepa mi sufrir..
you will laugh at me, I hope nobody knows my pain.
No te asombres si te digo lo que fuiste
Don't be surprised if I tell you what you were
una ingrata con mi pobre corazón.
an ungrateful person with my poor heart.
Por que el fuego de tus lindos ojos negros
Because the fire of your beautiful black eyes
alumbraron el camino de otro amor
lit the path of another love
Y pensar que te adoraba tiernamente
And to think that I loved you tenderly
a tu lado como nunca me sentí
I felt as though I was never at you side
y por esas cosas raras de la vida
and due to those rare things in life
sin el beso de tu boca yo me vi
I saw myself without your kisses
Amor de mis amores si dejaste de quererme
love of my life if you have stopped loving me
no hay cuidado que la gente de eso no se enterará
it doesn't matter, people won't find out
Que gano con decir que otra mujer cambió mi suerte
What can I win by saying that another woman changed my luck
te burlarás de mi que nadie sepa mi sufrir..
you will laugh at me, I hope nobody knows my pain.



GRUPO 5
 
Motor y motivo
My reason to go on
 
La luz de mis ojos, aire que respiro
you are the light in my eyes and the air that I breath
eres en mi vida motor y motivo
you are my life, my reason for living
ayer tan lejana y hoy tan dentro mío
yesterday you were so far away and today you are so close
solo con mirarte me has hecho cautivo
I only have to look at you I become your slave
ocupas en mi mente un 90%
you occupy ninety percent of my mind
Tu nombre pronuncio, muero por tus besos
I say your name I die for your kisses
Emocionaste a mi mundo sereno
you have put excitement in my calm world
Te has adueñado de mis sentimientos
you have taken over my feelings
Algo me has hecho para que te quiera
you have done something to make me love you
Dependo de ti como planta a la tierra
I depend on you as a tree depends on the earth
Sin mover un dedo me has echo adorarte
without doing anything, you made ​​me adore you
a primera vista me enamoraste
You fell in love with me at first sight
te regalo mi vida, mi cariño sincero
I give you my life, my sincere affection
mi alma, mis sueños y todo lo que quiero
my soul, my dreams and everything I have
y no me cansa decir que te amo
I never tire of saying I love you
le grito al mundo te amo, te amooooo!
I shout to the world I love you, my love
 
AMAYA HERMANOS
 
Lejos de ti
Far away from you
Hace tiempo que mi vida no tiene valor
It´s a long time since my life had value
Será porque dentro mío llevo un gran dolor
it will be because inside me I have a great pain
Tú decidiste no volver
you decided not to return
Aquella noche yo morí
that night I died
(1)
Desde esa noche nunca más volví a reír
Since that evening I never laughed again
Llevo dentro el castigo de no serte fiel
I carry within the punishment for not being faithful
Parece que ahora si entendí
It seems that now I understood
Que te he perdido para siempre
I have lost you forever
Como te digo que me enseñes a vivir
how I tell you to teach me to live
Si cada noche me muero de recordar
if every night I die remembering
Tu gran amor
your great love
Tu triste adiós
your sad goodbye
Hay tu cariño aún vive en mí
your love still lives on me
No puedo más vivir sin ti
I can't live without you anymore
Lejos de ti voy a morir
far away from you I am going to die
Hay como duele Vivir sin ti
how hurts living without you
repeat (1)