Y hubo alguien


 
Y hubo alguien
And there was somebody
 
De repente te da por volverme a buscar
Suddenly you decide to looking for me againpor
hablar de los dos y salir a cenar
to go out for dinner and talk about us
tal parece que yo te hice falta de más
it seems that you have missed me too much
que no fuiste felíz con tu otra mitad
that you weren't happy with him
de repente te da por volver a sentir
suddenly you feel again
quien es el que en verdad sabe hacerte felíz
about who truly knows how to make you happy
pero se te olvidó que al marcharte de aquí
but you forgot that when you left
yo quedé igual que tú libre para elegir
I was left just like you free to choose
(1)
Y hubo alguien
and there was somebody
que se encargó de darme todo cada tarde
that took care of me each evening
que se moría por llenarme de detalles
that would die to to give me everything
y palabras amables
including kind words
sí hubo alguienyes,
there was somebody
que mientras tu vivías tu vida muy aparte
while you would live your life without me
se encargaba de la mía con coraje
that someone took care of my life with courage
y logró conquistarme
and she managed to conquer me
y a ese alguien
and to that somebody
una noche de locura interminable
in an endless night of madness,
le entregué mi cariño, mi cuerpo
I gave her my affection,
my body,mi alma, mi mente y mi ser
my soul, my mind and my being
como tú ya no sabes
which you won't be able to enjoy any more
De repente te da por romper a llorar
suddenly you burst into tears
por decir que jamás me pudiste olvidar
and you say that you could never forgot me
pero se te pasó que al marcharte de aquí
but you forgot that when you left,
yo quedé igual que tú libre para elegir
was left just like you free to choose
repeat (1)
Se te olvidó decirme adiós
you forgot to say goodbye
se te olvidó decirme adiós
you forgot to say goodbye
y hubo alguien and there was somebody
alguien que llenó mis dias
that filled my days
y llenó mis noches con una nueva
illusion and filled my nights with a new illusion
Se te olvidó decirme adios
you forgot to say goodbye
se te olvidó!
you forgot
se te olvidó decirme adiós
you forgot to say goodbye
y hubo alguien
and there was somebody
se te olvidó decirme adiós
you forgot to say goodbye
abrías mi puerta para otro amor
you opened my door for another love
Ella me da tanto
she gives me so much
tú me dejaste ir
you let me go
y no pensaste en mi
and you didn't think about me
y ahora no puedes vivir sola...sin mi
and now you can not live alone, without me
ahora hay alguien que me da
and now there is somebody that gives
me mucho amor y un cariño sincero,
much love and sincere affection,
perfecto y bonito, tú ves
it is perfect and beautiful, you know
Te lloré
I cried for you
te digo, te lloré, te lloré
I told you, I cried for you
te lloré
I cried for you
te digo, te lloré, te lloré
I told you, I cried for you
te lloré desconsolado
I cried inconsolably for you
te lloré triste y desesperado
I cried desperate for you
tú no pensaste en mi pena
you didn't think of my pain
y te marchaste, mi nena
and you left, my baby
Y llora, que te llora
and cry, cry
llora, que te llora
cry, cry llora! cry!
pero tú ya no me importas
But now I do not care about
youohhhhh, y ahora no puedes vivir sola, sin mi
and now you can not live alone, without me
Ay, yo lloré, yo lloré Ay,
I cried, I cried ay, yo lloré Ay,
I cried que mucho lloré
I cried so much