Sólo por ti




Solo por ti
Only for you

No me preguntes por qué?
Don't ask me why?
por qué te miro así
why I see you like this
si tiembla mi voz
if my voice shakes
o de nervios empiezo a reir,
or if I start to laugh nervously
si te preguntas por qué se agua mi mirar
if you ask yourself why my eyes will fill with tears
es que mi amor se desborda
it is because my love for you overflows
y cae como un manantial.
and it falls like a spring
(1)
Solo por ti, amor de mi alma
Only for you love, my soul
  la luna que excita mi mar y lo adormece en calma.
the moon that excites my sea lulls and calms it
Solo por ti, amor de mi sueños
only for you love of my dreams
la unión de la esperanza y de todos mis deseos,
the union of hope and all my dreams
Solo por ti....
Only for you

No me preguntes por qué,
Don't ask me why,
por qué te toco la mano?
why I touch your hand?
y si repito que te quiero
If I repeat I love you,
te juro que no es en vano
I swear it is not in vain
si te preguntas por que no dejo de acariciarte
if you ask yourself why I don´t stop caressing you
es que mi amor se desborda
it is because my love for you overflows
y sobre tu cuerpo se convierte en arte
and your body becomes art
repeat (1)
No me preguntes por qué escribo tu nombre mil veces
don't ask me why I write your name a thousand times
como puedo contar el tiempo juntos
how I can count the time together
dias, horas semanas y meses
days, hours, weeks and months