No me ames


 
No me ames
Don´t love me
 
M.a: ¿Dime por qué lloras?
Tell me why are you crying?
J.l: De felicidad
Because I'm happy
M.a: ¿Y por qué te ahogas?
And why are you suffering?
J.l: Por la soledad
Because I feel lonely
M.a: Y porque me tomas fuerte así, mis manos
And why are you holding my hands so tight?
y tus pensamientos te van llevando
and your thoughts are taking you to another place
J.l: Yo te quiero tanto I love you so much
M.a: ¿Y por qué será?
And why is it like this?
J.l: Loco testarudo no lo dudes más
Stubborn and crazy don't hesitate any more
aunque en el futuro haya un muro enorme
even if there is a huge wall in the future
yo no tengo miedo quiero enamorarme
I am not afraid; I want to fall in love
M.a: No me ames, porque pienses que parezco diferente
Don’t love me because I seem different
J.l: Tú no piensas que es lo justo
you don't believe it is right
ver pasar el tiempo juntos
that we are seen to spend time together
M.a: No me ames, que comprendo la mentira que seria
Don't love me would be a lie
J.l: Si tu amor no merezco no me ames,
If I don't deserve your love then don't love me,
mas quédate otro día
but stay another day
M.a: No me ames, porque estoy perdido,
Don’t love me, because I am lost,
porque cambie el mundo,
because the world is changing,
porque es el destino porque no se puede,
because it is the destiny, because it is impossible
somos un espejo y tu así serias lo que yo de mi reflejo
we are like a mirror, and you would be my reflection
J.l: No me ames, para estar muriendo dentro
don't love me just to be dying inside
de una guerra llena de arrepentimientos
from a war of regrets
no me ames, para estar en tierra,
don't love me and waste time thinking of our troubles
quiero alzar el vuelo con tu gran amor
I want to fly with your love
por el azul del cielo
around the blue sky
M.a: No sé qué decirte, esa es la verdad
The truth is that I don't know what to say to you
si la gente quiere, sabe lastimar
if the people want they know how to hurt
J.l: Tú y yo partiremos ellos no se mueven
we are going to leave, they don't move
pero en este cielo sola no me dejes
but don't leave me alone in this sky
M.a: No me dejes, no me dejes
don't leave me, don't leave
me no me escuches, si te digo " no me ames "
don't listen to me if I say "don’t love me"
J.l: No me dejes, no desarmes mi corazón
don't leave me, don't hurt my heart
con ese " no me ames "
with that "don’t love me"
M.a: No me ames, te lo ruego mi amargura déjame
don't love me, I beg you leave me with my bitterness
J.l: Sabes bien que no puedo, que es inútil,
you know that I can´t, it is in vain,
que siempre te amaré
I will always love you
M.a: No me ames, pues te hare sufrir
don't love me, because I will make you suffer
con este corazón que se llenó de mil inviernos
with this heart that is full of sadness
J.l: No me ames para así olvidarte de tus días grises
don't love me to forget your bad days
Quiero que me ames solo por amarme
I want you to love me just to love me
M.a: No me ames, tú y yo volaremos uno con el otro
don't love me , you and me will fly side by side
y seguiremos siempre juntos
and we will always be together
J.l: Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta
This love is like the sun that rises after a storm
como dos cometas de la misma estela
as two comets in the same orbit
M.a: No me ames
don't love me
J.l: No me ames
don't love me
M.a: No me ames
don't love me